길고양이를 봤어를 영어로 하면 I saw a street cat???
오늘은 올리버쌤과 함께 길고양이라는 표현을 배워볼게요!
저는 강아지도 너무 좋지만 요즘 고양이에게 꽂혔어요.
강아지와는 또 다른 매력이 있어서 괜히 쳐다보고 있게 되더라고요.
특히 길고양이들은 워낙 경계가 심해서 친해지기가 쉽지 않죠?
그렇다면 이런 길고양이를 영어로 표현하면 뭘까요??
https://www.youtube.com/watch?v=VzQ_LVir1Pk
A: Minsu, you are late again! 민수야 또 늦었네!
B: Sorry sorry, I saw a street cat! 미안미안 길고양이를 만나가지고.....
A: Street cat?????
의미를 생각하면 맞을 것도 같지만 이 말은 원어민들은 쓰지 않는다고 해요.
대신 stray cats/ alley cats이라고 하면 된다고 합니다!
두 단어가 생소하다고요??
먼저 Stray 뜻은 아래와 같아요.
1.(자기도 모르게) 제 위치를 벗어나다
2.(생각 논의 등이) 옆길로 새다
3. 길을 잃은, 주인이 없는
그리고 Alley는 익숙하지 않으신가요? 해리포터에서 Diagon Alley가 나왔었죠.
뜻은 골목.
주인이 없다는 의미의 stray, 그리고 골목이라는 의미의 alley.
이 두 단어를 이용해서 길고양이뿐 아니라 주인이 없는 강아지라는 표현도 쓸 수 있겠죠?
There are so many stray cats in my neighborhood. 집 주변에 길고양이가 엄청 많아.
My cat got into a fight with a stray cat. 우리 냥이가 길고양이랑 싸웠어.
Alley cats are really tough. 길고양이들이 좀 터프하지.
Let's go feed that alley cat some tuna! 길고양이한테 참치캔 주러 가자!
He helps stray dogs needing new homes. 그는 유기견들을 돕고 있어.
이렇게 쓰면 된다고 합니다!
너어무 쉽죠 ㅎㅎㅎ
그럼 오늘 배운 표현 꼭 실생활에서 써보세요!!
적용
I always have some cooked eggs in my bag for the stray cats.
'유튜브' 카테고리의 다른 글
[올리버쌤] 아 그래서 어쩌라고오오!! / 영어로?? (0) | 2020.05.24 |
---|---|
[올리버쌤] 너 나 무시하냐? / 영어로? (0) | 2020.05.23 |
[올리버쌤] 대충 알겠어~ / 영어로? (0) | 2020.05.21 |
[올리버쌤] 그거 먹지마! Don't eat that? / 영어로? (0) | 2020.05.20 |
[올리버쌤] '쟤 진짜 너드같아' 너드?? 찐따 같다는 말인가??? (0) | 2020.05.19 |