본문 바로가기

유튜브

[올리버쌤] 딱봐도 남자친구 있게 생겼는데? / 영어로??

Obviously she has a boy friend?????

옆으로 봐도 거꾸로 봐도 이쁜 아이린

오늘은 '올리버쌤'과 함께 딱봐도딱 봐도 그렇잖아~, 딱 봐도 똑똑하게 보이는구먼~

이런 표현을 배워보려고 합니다.

 

딱 봐도... Just looking?? Obviously? 사실 어떻게 표현해야 할지 잘 모르겠어요. 

하지만 올리버쌤은 오늘도 굉장히 쉬운 표현으로 딱 알려주시네요~

 

영상을 통해서나 제가 정리해둔 것을 보시고 간단한 표현 익히고 가세요~

 

https://www.youtube.com/watch?v=5B-nfYhUSoY

A: Hey, what do you think of that girl over there? 저기 있는 사람 어때? 

    You think I should get her number? 번호 물어볼까?
B: No no, don't do that. 아니 그러지 마 

   딱 봐도 남자 친구 있을 거 같은데?!

 

 

딱 봐도.. 이 표현을 어떻게 해야 할까요???

Just look???? 뭘..... 보라는 거야?? 

 

Obvious라는 단어를 이용해서 문장을 만들면 비슷한 뉘앙스의 문장을 만들 수 있어요.

뻔하다, 분명하다 라는 의미가 있거든요!

 

하지만 '딱 보기에도 그런 느낌이 든다~'라는 뉘앙스로 말하기에는 좀 부족하죠?

 

딱 봐도! 이 표현을 하기에 아주 쉽고 정확한 표현이 있어요!

 

can tell by just looking at him that he's spoiled. 딱 봐도 쟤 버릇없네~

You can tell by just looking at them that they are filthy rich. 딱봐도 저 사람들 완전 부자네

 

여기서 tell은 '말하다'라고 해석하시면 안 되고 '알다'라고 해석하시면 됩니다. 

 

예를 들어

I can tell you when you are happy.라고 하면

'네가 언제 행복한지 난 알지요~' 이렇게 해석하시면 됩니다. (전 케이크 먹을 때... 

 

그렇다면 처음 대화에서 했던, '딱 봐도 남자 친구 있어 보이는데'라는 표현은 어떻게 해야 할까요??

 

정답은?? 한번 맞혀보세요!!!

 

더보기

I can tell by just looking at her that she has a boy friend.

맞추셨나요?? ㅎㅎ

 

오늘은 딱 봐도!라는 표현을 배웠어요,

can tell by just looking at을 이용하면 된다는 것 기억하세요.

 

그냥 가지 마시고 스스로 문장 한번 만들어 소리 내서 말해보세요~

최대한 많은 자극을 이용할수록 오래 기억에 남는다는 것!

 

제 포스팅을 본 후 입으로 소리 내서 말하면, 읽고 말하고 듣고 모두 사용한 것이니

장기기억으로 쏙 들어갈 거예요 ㅎㅎ

 

적용

I can tell by just looking at you what you are thinking.

I can tell by just looking at him that he has no sense of humor.